Eftir mörg ár, mörg, mörg ár, kem ég aftur. Ég og níu brasilísku ormarnir mínir.
Daqui a uns anos, muitos anos, voltarei... com os meus nove pirralhos brasileiros.
Ūegar ūađ gerist, kem ég aftur til Snowflake.
Quando o fizerem, voltarei a Snowflake.
Ég geng frá ástinni ūinni síđan kem ég aftur og lũk verkinu.
Vou despachar o seu amado e, depois, voltarei, para terminar o serviço.
Viđ tökum smáhlé svo kem ég aftur, svo fariđ ekki burt.
Teremos um intervalo... mas eu volto daqui a pouco. Então, não saiam daí.
Ég ætla bara ađ ná í drykk fyrir okkur og svo kem ég aftur.
Vou só buscar uma bebida para nós e depois volto para aqui.
Ef ūú kemur ekki út kem ég aftur inn og drep ūig.
Se não sair, volto cá e mato-o.
Og svo sleppir sæljķniđ mér. 30 sekúndum seinna kem ég aftur upp.
O leão marinho soltou-me e 30 segundos depois eu estava na superfície.
"Mitchell, næsta ūriđjudag kem ég aftur hingađ
Chegas a casa no final do dia, e estás rodeado por pessoas que querem saber de ti.
Ég er bara ađ fara ūangađ í svona 10 mínútur, svo kem ég aftur og ūú og ég getum unniđ nokkrar gullmedalíur saman.
Só lá vou estar uns 10 minutos, e não tarda estou aqui... e vamos ganhar umas medalhas de ouro juntos.
Ég kem krökkunum yfir landamærin, svo kem ég aftur og hjálpa ūér.
Vou deixar os miúdos do outro lado da fronteira e volto para te ajudar.
Gefðu mér nokkrar mínútur og síðan kem ég aftur.
Dá-me só uns minutos, volto já.
Svo kem ég aftur til ūín. Ūá sting ég ūig í slagæđina í náranum međ steikarhníf og horfi á sjķnvarpiđ á međan ūér blæđir út, skepnan ūín.
E depois hei-de vir atrás de ti, e depois vou enfiar-te uma faca de bifes na artéria dos tomates e vou ver TV enquanto tu hás-de sangrar, sua merda de ser desprezível!
Ef ūú bíđur bara í smástund kem ég aftur međ nũja.
Se esperares um minuto trago-te uns frescos.
Annars kem ég aftur hingađ og drep ykkur öll.
Senão eu volto aqui e mato cada um de vocês.
Ef ūú gefur ūig ekki fram og segir ūeim allt, kem ég aftur.
Se não reconsiderar. e dizer tudo
Ef ūetta er svampbađ kem ég aftur seinna.
Se isto degenerar num banho de esponja, volto mais tarde.
Ef ekki, kem ég aftur hingađ og sker úr ūér augun.
Caso contrário, eu volto e arranco-lhe os olhos, um de cada vez.
Dokađu stundarkorn, ūá kem ég aftur.
Fica aqui um tempo atrás e eu.
3 Þegar ég er farinn burt og hef búið yður stað kem ég aftur og tek yður til mín svo að þér séuð einnig þar sem ég er.
Vou preparar-lhes lugar.[b] E se eu for e lhes preparar lugar, voltarei e os levarei para mim, para que vocês estejam onde eu estiver.
Fljótlega kem ég aftur til Portúgals, vegna þess að ég elskaði og meira, ég er búinn að fylgja skjölunum mínum um tvískiptur ríkisborgararétt, afar ömmur mínir eru frá Aveiro, svæði sem ég vil vita.
Em breve volto para Portugal, pois adorei e mais, estou providenciado minha documentação de dupla cidadania, meus bisavós são de Aveiro, região que quero conhecer.
3 Þegar ég er farinn burt og hef búið yður stað, kem ég aftur og tek yður til mín, svo að þér séuð einnig þar sem ég er.
Todavia, digo-vos a verdade, convém-vos que eu vá; pois se eu não for, o Ajudador não virá a vós; mas, se eu for, vo-lo enviarei.
Þegar ég er farinn burt og hef búið yður stað, kem ég aftur og tek yður til mín, svo að þér séuð einnig þar sem ég er.
E, se eu for e vos preparar lugar, virei outra vez, e vos tomarei para mim mesmo, para que onde eu estiver estejais vós também.
0.89984798431396s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?